Cum să spun cuvinte și fraze comune în portugheză
Portugheză (Português, Língua Portuguesa) este o limbă romantică, strâns legată de galiciană și spaniolă și limba oficială de 250 de milioane de persoane din Portugalia, Brazilia, Mozambic, Angola, Guineea-Bissau, Timur de Est, Macau, Cape Verde și Sao Tom / Principe, precum și pentru unele organizații internaționale, inclusiv Merkosur, Organizarea statelor ibero-americane, Uniunea Națiunilor Sud American, organizarea statelor americane, Uniunea Africană și Uniunea Europeană. Portugheza este o limbă foarte internațională și în curs de dezvoltare și chiar dacă știți doar câteva cuvinte, va fi semnificativ.
Pași
Partea 1 din 3:
Salutariunu. Învață să salut. Poate că este mai bine să începeți să învățați portughezi cu salutări. Învățați-le și puteți saluta și spuneți la revedere vorbitorilor portughezi! Mai jos sunt cele mai frecvente exemple:
- Bună: Olá (Oh-la)
- Hi (opțiune informală, apoi n.în.): OI (Oy)
- La revedere: Adeus (Ah-Deuzh)
- În timp ce (N.în.): Tchau (Cha - Oh)
- Da, nu am făcut doar scenariul că unele cuvinte se referă la informal - în portugheză, ca și în multe alte limbi, este considerat indecent să confundă registrul formal și informal al discursului și, de exemplu, să contacteze, folosind apeluri informale , la străini, cei care sunt mai în vârstă decât tine, precum și celor care ocupă o situație socială mai mare. Cuvintele informale, desigur, nu înjurături, trebuie doar să fie folosite la locul. Regula generala: Nu utilizați cuvinte informale, comunicând cu cei care nu sunt cunoscuții dvs. bune.

2. Aflați felicitări legate de timpul zilei. Ca și în alte limbi, în portugheză, puteți saluta în moduri diferite, inclusiv menționarea zilei în care a avut loc o întâlnire:

3. Învață să întrebați despre cum sunt lucrurile. Stați în portugheză, nu va fi superfluă și întrebați cum se află lucrurile la interlocutorul dvs. În acest scop, puteți utiliza următoarele fraze:

4. Aflați și răspundeți la această întrebare. Dacă ați întrebat despre ceva într-o persoană, adică toate șansele pe care le vor întreba despre același lucru. Cum să răspundeți? Așa:
Partea 2 din 3:
Fundamentele dialoguluiunu. Învață să vorbești despre limba. Începeți doar să învățați portughezi, așa că veți comunica... nu atât de simplu. Nu vă faceți griji, toate prin el. Pentru a explica situația, utilizați următoarele fraze:
- Nu vorbesc portugheză - Não Falo Português - (Nah-Oom Fah-Looh Poor-Too-Gess)
- Vorbesc engleza: Falo Inglês (Fah-looh Inn-Glesh)
- Vorbești engleză?: Fala Inglês? (Fah-Lah Inn-Gless) - opțiune oficială (denumită în continuare.în.)
- Vorbești engleză?: Você Fala Inglês? (Voh-spune Fah-Lah Inn-Gless) - N.în.
- Nu înțeleg: Não percebo (Nah-oo Pehr-Say-Boo)
- Poti sa repeti te rog?: PODE Repetir? (Poh-Day Reh-Peh-Teer)

2. Aflați formula de curtoazie. Învățarea de a fi politicoasă în portugheză este foarte importantă pentru toți cei care învață limba - nu doriți să parcă boom-ul, chiar dacă este accidental?! Pentru a nu face o impresie proastă, nu uitați să utilizați următoarele fraze într-un discurs în timp util:

3. Aflați cum să puneți întrebări altor persoane (și să răspundeți.) Această abilitate vă va servi serviciul potrivit și că este foarte posibil, poate chiar să aducă noi prieteni! Pentru a susține un dialog simplu, utilizați aceste fraze:

4. Aflați cum să cereți ajutor. Din păcate, uneori planurile noastre zboară în jos, și trebuie să cereți ajutor. Și dacă înțelegeți ce trebuie să cereți un ajutor portughez, atunci următoarele fraze vă vor servi serviciul potrivit:
Partea 3 din 3:
Weckerunu. Învățați să întrebați întrebări generale. Întrebări - o parte importantă a comunicării de zi cu zi, pentru că ne dau ocazia de a afla mai multe despre lumea din jur. Aflați cuvintele de mai jos pentru a putea pune întotdeauna o întrebare:
- Care?: Quem? (Cang?)
- Ce?: O que? (Ooh Kee?)
- Cand?: Quando? (Quan-Dooo?)
- Unde?: Onde? (Propria-djee?)
- Pe care?: CALITATE? (Quah-ooh?)
- De ce?: Porquê? (Poohr-Quh)
- Pentru că: porque (Poohr-Quh)
- Câți?: Quanto? (Kwan-Toh)
- Cat costa?: QUANTO CUMA? (Kwan-Toh Coos-Tah?)

2. Aflați cuvintele folosite pentru a desemna relațiile dintre oameni. Te vor folosi:

3. Aflați frazele utilizate pentru apeluri la oameni. În portugheză, în ordinea lucrurilor este de a folosi apelul la cei mai în vârstă decât dvs. sau ocupă un statut social mai mare, cu ajutorul frazei speciale. Desigur, comunicarea informală este lipsită de aceasta, dar totuși trebuie să vă amintiți că: Până când vă întrebați despre asta, nu contactați oamenii doar numiți și numele de familie.

4. Aflați numele animalelor. Poate fi surprinzător de util, mai ales dacă vă aflați în pădurile tropicale din Brazilia sau Angola. Iată o listă mică:

cinci. Aflați numele părților corpului. Fără acest lucru, înțelegeți, nicăieri, mai ales dacă vă aflați într-o situație în care ați fost răniți (sau ați fost răniți), dar pentru a explica medicului că doare, este necesar. Deci, asta este ceea ce trebuie să știți:

6. Învață să descrie problemele cu corpul. Se îmbolnăvește într-o altă țară - plăcerea de azi. Veți fi mult mai simplu și mai ușor dacă puteți explica cel puțin medicului de pe degetele dvs., ce și unde ați rănit:

7. Aflați sfânzul! Deci, unele fraze din portugheză deja știți, deci de ce să nu vă extindeți orizontul în detrimentul slangului?! Portughezii nu vorbesc viața reală așa cum este scrisă în manual (și nimeni nu spune așa)! În fiecare țară și chiar în fiecare regiune, caracteristicile lor dialect utilizate de vorbitorii nativi în scopuri expresive. Iată exemple de cuvinte și expresii de slang și da, toate aparțin registrului informal al vorbirii:
sfaturi
- Nu renunta, chiar daca este dificil. Limba nouă pentru a învăța - nu câmpul merge! Stăpânirea va veni cu practică.
- Scrisoare "M" În portugheză, destul de des pronunțată ca englez "N".
- Respectiv, "NH" În portugheză sună ca engleza "NY" (Cum in "INuACEASTA").
- Ascultați muzica portugheză, plonjându-se mai adânc și mai adânc în această limbă. Învățarea limbii braziliene a limbii, ascultă interpreții din Brazilia - în special, de la Sao Paulo, așa cum spun ei acolo cu accentul "standard" brazilian.