Cum să spun la revedere în limba spaniolă

În limba spaniolă, ca în limba engleză, există multe modalități de a primi o persoană - și, de asemenea, multe modalități de a spune la revedere. Veți întâlni cele mai diferite moduri de rămas bun, și chiar dacă tu nu le vei folosi pe toți, încă mai trebuie să le cunoști!

Pași

  1. Imaginea intitulată spune la revedere în limba spaniolă 1
unu. Aflați elementele de bază. Iar rezultatul este cuvântul pe care l-ați văzut deja de mai multe ori - Adiós.
  • Urmați linkul, ascultați cuvântul și asigurați-vă că îl puteți pronunța cu încredere. Fiți atenți la modul în care intonațiile schimbă cuvântul.
  • Imagina Adiós ca un echivalent exemplar al limbii engleze "Ramas bun". Da, cuvântul este folosit în discurs, dar are o nuanță ușor formală, este folosită mai des în cazurile în care sunteți iertați pentru o lungă perioadă de timp sau chiar pentru totdeauna. De asemenea, depinde, de asemenea, de relația dintre oameni schimbând "Adiose".
  • Imaginea intitulată spune la revedere în spaniolă Pasul 2
    2. Doresc o noapte bună la omul de mers pe jos la somn: Noapte buna.Cu toate acestea, puteți întâmpina, de asemenea, persoanele pe care le-ați întâlnit în seara (după cină).
  • Imaginea intitulată spune la revedere în limba spaniolă 3
    3. Utilizați una dintre frazele cu cuvântul Hasta, adică "inainte de". Rețineți că unele dintre aceste fraze însele indică când vedeți din nou o persoană.
  • Hasta Mañana. (Pana maine.)
  • Hasta Luego. (Ne vedem mai târziu.)
  • Hasta Pronto. (Ne vedem mai târziu.)
  • Hasta Entonces. (Apoi vă vedeți.)
  • Hasta Más Tarde. (Ne vedem mai târziu.)
  • Hasta Siempre. (Rămas bun pentru totdeauna. Expresia este cunoscută, dar posedând o constărească foarte puternică și expresivă de transmitere a nuanței. Așa poate să-și spună la revedere, de exemplu, cu un soț de moarte). Nu utilizați această frază, astfel încât să nu pară nesincere.
  • Imaginea intitulată spune la revedere în spaniolă Pasul 4
    4. Utilizați opțiunile de frază "Ne vedem mai târziu".
  • NOS VEMOS. (te văd.)
  • Te veo. (Scrisori., "Te voi vedea".) Luați în considerare, această frază este folosită pentru a comunica cu cei cu care sunteți pe "voi" (). Pentru formal (USDTED) nu se potrivește.
  • Imaginea intitulată spune la revedere în spaniolă Pasul 5
    cinci. Prietenos de rămas bun informal:Chau (uneori scrisă ca Chao).Acesta este un echivalent italian Ciao, Chiar pronunțate similare.
  • Imaginea intitulată spune la revedere în limba spaniolă Pasul 6
    6. Când mai mulți oameni doresc să se întâlnească undeva mai târziu, următoarea frază este foarte des folosit:
  • ¿Quedamos (unde) A las (când)? = ¿Quedamos RO Doña Taberna A Las o dată ? (Să ne întâlnim în Doña Taberna la ora 11:00?)
  • sfaturi

    • Iată fraze mai puțin frecvente pentru rămas bun. Ele sunt folosite mai rar, dar totuși le puteți înțelege:

    • Hasta Después (apoi vă vedeți)
    • Hasta Más Ver (înainte de următoarea întâlnire)
    • Hasta Otro Día (până mâine)
    • Hasta Entonces (apoi vă vedeți)
    • Hasta La Vuelta (înainte de a se întoarce)
    • Hasta CADA Rato (Să vorbim)
  • O altă opțiune - ¡vyaa con dios!, - De asemenea, cunoscut, dar pentru vorbitorii nativi vor suna ușor arhaic.
  • Avertizări

    • Expresia "Hasta La Vista", care este destul de cunoscută, datorită filmului "Terminator", în limba spaniolă este destul de rară. Folosind-o în vorbire, amintiți-vă că poate suna ca o glumă și nu ca, de fapt, de fapt, rămas bun.
    • "Buenas Noches" este adesea folosit în cazurile în care energia electrică este deconectată sau apare un alt sistem eșuează.
    Publicații similare