Cum să spun datorită coreeană
Există mai multe modalități de a spune "mulțumesc" pe coreeană. Totul depinde de context și de poziția cine vă mulțumiți. Vă vom spune tot ce trebuie să știți.
Pași
Metoda 1 din 4:
Atmosfera informalăunu. Spuneți "GO-MA-UA". Acesta este cel mai simplu mod de a mulțumi cuiva, de exemplu, un prieten.
- Vorbind acest cuvânt poate fi doar o bună cunoaștere, prieteni și cei dragi. Dacă utilizați acest cuvânt la recepția oficială, într-un interviu sau adresați-vă persoanei vârstnice, răniți interlocutorul.
- O expresie mai politicoasă a recunoștinței este aceeași "GO-MA-UA" cu adăugarea de "yo" (요) la sfârșit. Dar acesta nu este cel mai politicos recurs. Poate fi folosit cu prietenii și colegii de clasă.
- Prima literă din acest cuvânt coreeană - litera G ar trebui să sune foarte ușor, aproape ca sunetul la.
- Blanul este scris în acest fel: 고마워.

2. Spune-mi "kam sa-he-yo". Acesta este un alt mod de a mulțumi oamenilor apropiați și prieteni.

3. Pentru a refuza politicos, spuneți "Ani-yo, kven-cha-na-yo". Tradus ca: "Nu, mulțumesc". Această expresie poate fi utilizată în orice situație.
Metoda 2 din 4:
Forma politicoasăunu. Spune-mi "GO-Hartă Smoy-Ni-da". Este mai multă recurs politicos. Această frază este folosită pentru a mulțumi șefului, omului mai în vârstă sau doar unui străin.
- Această expresie este utilizată în situații formale, dar acest lucru nu este cel mai formal recurs. Expresia poate fi folosită pentru a mulțumi profesorilor, părinților, senior. Dar pentru a exprima cel mai mare grad de apreciere și respect față de o persoană, nu este suficient.
- Fraza poate fi folosită cu oameni nefamilați, mai ales dacă sunt mai în vârstă decât tine.
- Această frază poate mulțumi instructorului, adversarului în joc sau angajatului.
- Sunet la începutul expresiei solid și pronunțat aproape ca g.
- Pe hangle, fraza este scrisă astfel: 고맙습니다.

2. Exprimați-vă recunoștința spunând "Kam-Saham-Ni-da". Tradus ca: "Mulțumesc foarte mult". Această expresie poate fi utilizată în orice situație formală sau într-o conversație cu mai multor.
Metoda 3 din 4:
Expresie recunoscătoare în situații diferiteunu. Să-i mulțumesc pentru un mic dejun delicios sau prânz, spune-mi "Calle-Bez-Sym-Ni-Da". Această frază este pronunțată înainte de mese pentru a mulțumi hostess-ului sau pentru a găti pentru vasul gătit.
- În mod literal, se traduce așa: "Voi mânca bine". Cuvântul "vă mulțumesc" nu apare în această expresie.
- Primul sunet al H este foarte moale.
- Hangleul este scris în acest fel: 잘 먹겠습니다.
- Spune-mi "Calle-OS-Sym-Ni-Da" după ce mănâncă. Particulele "GES" (겠) se schimbă la "OS" (었). Se dovedește: "Sunt încercat bun".
Metoda 4 din 4:
Răspunde la mulțumiriunu. Spune-mi "kven-cha-on". Acesta este cel mai frecvent răspuns la recunoștință. Folosit printre prieteni într-un cadru informal.
- Traducerea literală a expresiei: "Nu pentru asta".
- Pentru a face expresia mai politicoasă, adăugați "yo" (요) la sfârșit.
- Sunet h - ceva înseamnă între sunet c și h.
- Originalul este scris astfel: 괜찮아.

2. Spuneți "Ani E-yo". Acest lucru înseamnă, de asemenea: "nu pentru asta".