Cum se adaugă subtitrări la film

Toată lumea iubește să urmărească filme și indiferent cine vorbește în ce limbă. Problema este că majoritatea proiectelor nu au un buget pentru traducerea filmului în mai multe limbi, ceea ce înseamnă că, în funcție de țara de reședință, puteți pur și simplu să nu înțelegeți filmul în sine. Dacă doriți să adăugați subtitrări în filmul dvs. preferat sau să le scrieți singur, știți că filmul nu este atât de greu de tradus, dar va dura timp și răbdare.

Acest articol descrie procesul de adăugare a subtitrărilor la filmul în care nu sunt. Dacă doriți să știți cum să includeți subtitrări în timp ce vizionați filmul, Click aici.

Pași

Metoda 1 din 2:
Cum se descarcă subtitrări
  1. Imagine intitulată Adăugați subtitrări într-un film Pasul 1
unu. Adăugați subtitrări la film pot fi numai pe computer. Dacă nu există subtitrări în meniul "Setări" sau "Limbă", atunci fără echipamente suplimentare și software nu le veți avea. DVD-urile sunt protejate de înregistrarea Reeși, iar pe un DVD player nu poate adăuga noi subtitrări. Iată un computer - este un alt lucru. Pe computer, subtitrările noi pot fi introduse în orice film.
  • În timp ce vizionați un film pe un DVD player, încercați să faceți clic pe butoanele "Antete" sau "Subtitles".
  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări într-un film Pasul 2
    2. Găsiți filmul la care trebuie să adăugați subtitrări și plasați-l într-un dosar separat. Găsiți un dosar cu filmul sau filmul însăși în Finder sau Windows Explorer. Cel mai probabil, filmul va avea o extensie .Mov, .AVI sau .Mp4. Din fericire, fișierul de fișier nu va trebui să se schimbe, dar trebuie să fie găsit și asociat cu fișierul de subtitrare. Fișierele de subtitrări tind să aibă expansiune .SRT și sunt un set de fraze și etichete temporare, în timpul căruia ar trebui să apară acelea sau alte fraze în film.
  • Pentru a face filmul să ia în considerare subtitrările, fișierul filmului și fișierul de subtitrare trebuie să fie într-un singur dosar.
  • Unele fișiere de subtitrări mai vechi pot avea o extensie .Sub.
  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări într-un film Pasul 3
    3. Pentru a găsi fișierul corespunzător, introduceți subtitrari la "[Titlul filmului]" [limba dvs.]. Deschideți serviciul de căutare preferat și găsiți subtitrari în limba dvs. De exemplu, dacă aveți nevoie de subtitrări rusești pentru filmul "X-Oameni: Prima clasă", introduceți în căutarea "X-Men: Subtitrari de primă clasă în limba rusă" (fără citate). Probabil, veți fi primul link, deoarece fișierele de subtitrare sunt destul de mici și cu greu conțin viruși.
  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări într-un film Pasul 4
    4. Găsiți subtitrările necesare și descărcați fișierul .Srt. Descărcați fișierul cu extensia .SRT de la site-uri precum subscene, moviesubtitles sau yifisubtitles. Nu apăsați ferestrele pop-up și descărcați numai fișiere cu expansiune .SRT sau .Sub. Dacă vă pare că site-ul nu este fiabil, închideți-l și mergeți la altul.
  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări într-un film Pasul 5
    cinci. Redenumiți fișierul de subtitrare, astfel încât acesta să fie identic cu fișierul filmului. Dacă filmul cu filmul este numit "film ascuțit.Avi ", fișierul cu subtitrări ar trebui să fie numit" ascuțit.Srt ». Găsiți fișierul de subtitrare în care l-ați salvat (de regulă, acesta este dosarul "Descărcați") și redenumiți-l. Fișier cu extensie .SRT ar trebui să fie numit la fel ca fișierul filmului.
  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări într-un film Pasul 6
    6. Introduceți fișierul .SRT în folderul de film. Creați unul nou, un dosar separat pentru film, dacă nu ați făcut-o încă. A pune .Fișierul SRT în același folder ca și filmul. Pentru majoritatea jucătorilor video va fi suficient pentru a lega fișierele.
  • VLC este cel mai simplu jucător liber care acceptă majoritatea formatelor.
  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări la un film de film 7
    7. Introduce .Fișierul SRT la filmul pe care îl descărcați pe YouTube. Pentru a face acest lucru, faceți clic pe butonul "Subtitrari" în timp ce descărcați videoclipul. Apoi faceți clic pe "Adăugați noi subtitrări" și selectați fișierul cu extensia .Srt. Asigurați-vă că ați ales "subtitrări" și nu "traducere". Faceți clic pe butonul "SS" în timp ce vizionați videoclipul pentru a activa subtitrari.
  • Metoda 2 din 2:
    Cum se creează subtitrări (trei moduri)
    1. Imagine intitulată Adăugați subtitrări într-un film Pasul 8
    unu. Înțelegeți scopul subtitrărilor. Subtitrari sunt traducerea textului și oricine a folosit vreodată Translator Google va spune că traducerile sunt mai multe artă decât știința. În timpul traducerii oricărei scene, trebuie să luați în considerare mai multe puncte:
    • Ce scop este dialogul? Dacă nu acordați atenție cuvintelor, ce sentimente încearcă să-și exprime o persoană? Acestea sunt principiile de bază pentru traducere;
    • Cum să găzduiască cuvinte în acel moment când personajul spune? Scripturile uneori arată toate liniile de dialog imediat. Ei le încep puțin mai devreme decât dialogul în sine și termină mai târziu că audiențele au reușit să citească totul;
    • Ce trebuie să faceți cu cuvintele de jargon și metaforele? Deoarece acestea sunt de obicei prost traduse, traducătorul trebuie să înlocuiască slangul și limbajul figurativ cu cuvinte din limba maternă. Pentru a face acest lucru, trebuie să înțelegeți semnificația expresiilor străine și a cuvintelor de jargon.
  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări într-un film Pasul 9
    2. Puteți adăuga în mod eficient subtitrări utilizând site-ul pentru a crea subtitrări. Pe site-uri, cum ar fi Dotsub, Amara și Subtitalier universal, puteți viziona filmul și, în același timp, scrieți subtitrări la acesta. Ca rezultat, veți primi un fișier .SRT cu subtitrări pentru film. Deși procesul de creare a subtitrărilor pe fiecare site este al tău, toate urmează un format similar:
  • Alegeți unde să începeți să scrieți subtitrari;
  • Tipăriți textul;
  • Selectați atunci când subtitrările vor dispărea;
  • Repetați procedura în tot filmul și la finalizare, faceți clic pe butonul "Finish";
  • Descărcare fișier .Srt și plasați-l în același folder ca și filmul.
  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări într-un film Pasul 10
    3. Imprimați propriile subtitrări în notebook. Subtitrari pot fi tipărite și manual, deși programul va fi mult mai rapid. Pentru a face acest lucru, deschideți orice editor de text, cum ar fi un notepad (fereastră) sau textedit (Mac) și selectați un format adecvat pentru subtitrări. Înainte de a continua, faceți clic pe "Salvați ca" și numele fișierului ".Srt ». Apoi specificați codificarea "ANSI" pentru subtitrările în limba engleză și "UTF-8" - pentru restul. Imprimați subtitrari. Toate textele ulterioare trebuie să fie scrise într-o linie separată, astfel încât să apăsați "Enter" la sfârșitul fiecărei fraze:
  • Secvența. 1 - prima frază, 2 - secundă și așa mai departe;
  • Durată. Durata textului are următorul format: Ceas: Minute: Miliseconds -> Ceasuri: minute: secunde: milisecunde
  • Exemplu: 00: 01: 20: 003 -> 00: 01: 27: 592
  • Text. Aici va fi scris textul pe care spun caracterele;
  • Linia goală. Lăsați un șir gol în fața numărului de text următor.
  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări într-un film de film 11
    4. Creați subtitrări în editorul dvs. video preferat dacă nu doriți să lucrați cu fișierele SRT. Deci, veți vedea text în fereastra video, schimbând manual poziția, culoarea și fontul. Deschideți un film cu un film în editorul dvs. video preferat, cum ar fi Premier, Imovie sau Windows Movie Maker și mutați filmul pe linia de montare (spațiul de lucru). Apoi faceți clic pe meniul "Subtitrari" și selectați formatul de text. Introduceți textul, mutați-l în partea corespunzătoare a filmului și repetați.
  • Faceți clic pe text Faceți clic dreapta pe text, copiați-l și apoi introduceți pentru a salva formatul pentru toate frazele. Vă va economisi mult timp.
  • Singurul dezavantaj al acestei metode este acela că filmul va trebui să fie salvat într-un fișier separat. Pe măsură ce subtitrările devin parte a filmului, acestea nu vor fi deconectate.
  • sfaturi

    • Când căutați un fișier .SRT, selectați un fișier cu același nume ca și filmul. Altfel redenumiți după descărcare.

    Avertizări

    • Nu mișcați fișierul .Srt dacă numele său este diferit de numele filmului. Numele fișierului trebuie să fie exact același sau cel puțin să arate ca un nume de film.
    Publicații similare