Cum să devii un traducător de ted

Activitatea traducătorilor TED este de a distribui cunoștințe, făcând prelegeri TED disponibile în alte limbi. Traducătorii pregătesc fie subtitrări, fie traduceri la video. Proiectul de traducere din Ted (proiectul de traducere TED) este o comunitate de grup deschis în care oamenii din întreaga lume sunt combinați pentru a transfera prelegeri TED în alte limbi. Dacă sunteți un fan TED și cunoașteți două limbi (sau mai multe), este posibil să fiți interesat să vă alăturați acestei comunități strălucitoare.

Pași

Metoda 1 din 3:
Respectarea cerințelor
  1. Imaginea intitulată devine un traducător de TED Pasul 1
unu. Asigurați-vă că sunteți liber să dețineți limba originală. Trebuie să posedă în mod liber ambele limbi - prelegerile TED sunt în curs de desfășurare (este aproape întotdeauna engleză), iar cel la care vă traduceți. Deci, trebuie să puteți observa nuanțele limbii engleze colocviale pentru a le transmite în mod corespunzător în traducerea lor.
  • Sub proprietatea liberă înseamnă că vorbești și citiți într-o limbă străină pe un par (sau aproape nu inferior) cu acei oameni pentru care această limbă este nativă.
  • Imaginea intitulată devine un traducător de TED Pasul 2
    2. Asigurați-vă că aveți un limbaj bun care traduce. Prelegerile TED vorbesc adesea despre subiectele care pot fi ușor de înțeles și tehnice. Dacă intenționați să traduceți sau să creați subtitrări, trebuie să vorbiți liber limba, care traduce în capabilă să transfere în mod adecvat vocabularul specializat și noile expresii.
  • Imaginea intitulată devine un traducător TED Pasul 3
    3. Verificați cele mai bune recomandări. Trebuie să vă familiarizați cu cele mai bune recomandări pentru crearea de subtitrări și continuați să le aderați. Aici veți găsi lista: http: // Ted.COM / Participă / Traducere / Ghidul # H2 - Subtitrare. Unele recomandări importante care ar trebui să fie amintite:
  • Introduceți numărul corect de rânduri și caractere în fiecare segment de subtitrare.
  • Asigurați-vă că timpul pentru citirea subtitrărilor nu este prea lung și nu prea scurt.
  • Reduceți cele mai scrise cât mai scrise, dar păstrați semnificația.
  • Metoda 2 din 3:
    Depunerea unei aplicații
    1. Imaginea intitulată devine un traducător TED Pasul 4
    unu. Creați-vă contul TED. Înregistrați-vă contul TED - este ușor. Accesați site-ul Ted.COM și faceți clic pe pictograma "Log in" din colțul din dreapta sus. Veți vedea o invitație de intrare: veți fi oferit sau vă veți loga sau vă veți înregistra. Selectați "Înscrieți-vă" (Înregistrați-vă).Va trebui să introduceți:
    • Numele și numele dvs. de familie;
    • Adresa de e-mail preferată;
    • parola care include cel puțin șase caractere.
    • Alternativ, vă puteți înregistra utilizând contul dvs. Facebook.Com. Doar faceți clic pe logo-ul Facebook.
  • Imaginea intitulată devine un traducător de TED Pasul 5
    2. Conectați-vă la Ted. După ce ați creat contul dvs., conectați-vă la site-ul principal Ted.
  • În colțul din dreapta sus există un meniu pop-up, care se numește "participat" (participă). Mouse-ul peste Cursor. Una dintre opțiuni se traduce (traducere). Faceți clic pe acesta pentru a accesa pagina Ted Transfers.
  • După ce treceți la pagina specificată, în partea stângă, selectați "Începeți" (Start).
  • Imaginea intitulată deveni un traducător de TED Pasul 6
    3. Completați aplicația. Mergând la pagina "Începeți", de mai jos ar trebui să vedeți butonul "Aplicați acum" (aplicați). Apasa pe el. Acest lucru vă va redirecționa pe pagina Amara.Org. Amara este o platformă pe care TED utilizează pentru a traduce și a crea subtitrări. În aplicație veți fi setați patru întrebări:
  • De ce doriți să vă angajați în crearea de subtitrări / transferuri pentru TED. Un răspuns al tipului "Vreau să traduc pentru TED, pentru că visez să fac parte din această comunitate și să-ți scot abilitățile lingvistice".
  • Vi se va cere să descrieți experiența dvs. lingvistică cu limba pe care o veți traduce. De exemplu, este nativ pentru tine, sau l-ai învățat la școală sau tu ești auto-învățat.
  • De asemenea, vi se va cere să evaluați propriile noastre abilități lingvistice de la 1 la 5, unde 5 sunt strălucitoare și 1 - teribil.
  • În ultima întrebare, spune-mi cum ai aflat despre Amara.
  • Imagine intitulată 6427511 7
    4. La final, recitiți aplicația. Nu foarte bine dacă aplicarea viitorului traducător este o lovitură de ortografia și erorile gramaticale. Deci, nu fi leneș să vă verificați de două ori și chiar de trei ori. Traducătorii echipei Ted vă va răspunde în termen de cinci zile, atât de mult să așteptați.
  • Metoda 3 din 3:
    Începeți transferul
    1. Imaginea intitulată devine un traducător TED Pasul 8
    unu. Aflați cum să utilizați Amara. Un program pe care îl utilizează TED pentru a traduce și a crea subtitrări este numit Amara. Amara funcționează pe o bază necomercială, iar, deși este folosit TED, este disponibil pentru a lucra cu toate tipurile de videoclipuri. Amara este ușor de utilizat și oferă patru tutoriale cu o durată totală de cel mult cinci minute. Ele explică modul de imprimare, sincronizare, verificare și traducere și le puteți găsi pe link: https: // YouTube.Com / ceas?V = -Nxopqywvwo & index = 1 & list = pljdlzz0k39ykxzj91dcsd5ixrm4yugge.
  • Imaginea intitulată devine un traducător de TED Pasul 9
    2. Începe încet. Nu există restricții privind cât de multe prelegeri TED puteți traduce sau însoți subtitrările. Cu toate acestea, la un moment dat, puteți îndeplini un singur loc de muncă - fie transferați, fie crearea de subtitrări și pentru fiecare prelegere individuală pentru a nu îndeplini mai mult de 30 de zile. În plus, trebuie să traduceți cel puțin 90 de minute din material înainte de a putea verifica și evalua funcționarea altor traducători.
  • Imaginea intitulată devine un traducător de TED Pasul 10
    3. Traduceți! "Traducătorii TED" este un proiect deschis. Și aceasta înseamnă că, ca în proiectele Wikipedia.Org sau wikihow.COM, toată lumea poate participa la aceasta, iar comunitatea traducătorilor TED este implicată. Prin urmare, puteți hrăni orice texte - acestea sunt încă supuse verificării. Fiți pregătiți pentru greșelile dvs. corecte!
  • Publicații similare