Cum să devii un traducător de ted
Activitatea traducătorilor TED este de a distribui cunoștințe, făcând prelegeri TED disponibile în alte limbi. Traducătorii pregătesc fie subtitrări, fie traduceri la video. Proiectul de traducere din Ted (proiectul de traducere TED) este o comunitate de grup deschis în care oamenii din întreaga lume sunt combinați pentru a transfera prelegeri TED în alte limbi. Dacă sunteți un fan TED și cunoașteți două limbi (sau mai multe), este posibil să fiți interesat să vă alăturați acestei comunități strălucitoare.
Pași
Metoda 1 din 3:
Respectarea cerințelorunu. Asigurați-vă că sunteți liber să dețineți limba originală. Trebuie să posedă în mod liber ambele limbi - prelegerile TED sunt în curs de desfășurare (este aproape întotdeauna engleză), iar cel la care vă traduceți. Deci, trebuie să puteți observa nuanțele limbii engleze colocviale pentru a le transmite în mod corespunzător în traducerea lor.
- Sub proprietatea liberă înseamnă că vorbești și citiți într-o limbă străină pe un par (sau aproape nu inferior) cu acei oameni pentru care această limbă este nativă.

2. Asigurați-vă că aveți un limbaj bun care traduce. Prelegerile TED vorbesc adesea despre subiectele care pot fi ușor de înțeles și tehnice. Dacă intenționați să traduceți sau să creați subtitrări, trebuie să vorbiți liber limba, care traduce în capabilă să transfere în mod adecvat vocabularul specializat și noile expresii.

3. Verificați cele mai bune recomandări. Trebuie să vă familiarizați cu cele mai bune recomandări pentru crearea de subtitrări și continuați să le aderați. Aici veți găsi lista: http: // Ted.COM / Participă / Traducere / Ghidul # H2 - Subtitrare. Unele recomandări importante care ar trebui să fie amintite:
Metoda 2 din 3:
Depunerea unei aplicațiiunu. Creați-vă contul TED. Înregistrați-vă contul TED - este ușor. Accesați site-ul Ted.COM și faceți clic pe pictograma "Log in" din colțul din dreapta sus. Veți vedea o invitație de intrare: veți fi oferit sau vă veți loga sau vă veți înregistra. Selectați "Înscrieți-vă" (Înregistrați-vă).Va trebui să introduceți:
- Numele și numele dvs. de familie;
- Adresa de e-mail preferată;
- parola care include cel puțin șase caractere.
- Alternativ, vă puteți înregistra utilizând contul dvs. Facebook.Com. Doar faceți clic pe logo-ul Facebook.

2. Conectați-vă la Ted. După ce ați creat contul dvs., conectați-vă la site-ul principal Ted.

3. Completați aplicația. Mergând la pagina "Începeți", de mai jos ar trebui să vedeți butonul "Aplicați acum" (aplicați). Apasa pe el. Acest lucru vă va redirecționa pe pagina Amara.Org. Amara este o platformă pe care TED utilizează pentru a traduce și a crea subtitrări. În aplicație veți fi setați patru întrebări:

4. La final, recitiți aplicația. Nu foarte bine dacă aplicarea viitorului traducător este o lovitură de ortografia și erorile gramaticale. Deci, nu fi leneș să vă verificați de două ori și chiar de trei ori. Traducătorii echipei Ted vă va răspunde în termen de cinci zile, atât de mult să așteptați.
Metoda 3 din 3:
Începeți transferulunu. Aflați cum să utilizați Amara. Un program pe care îl utilizează TED pentru a traduce și a crea subtitrări este numit Amara. Amara funcționează pe o bază necomercială, iar, deși este folosit TED, este disponibil pentru a lucra cu toate tipurile de videoclipuri. Amara este ușor de utilizat și oferă patru tutoriale cu o durată totală de cel mult cinci minute. Ele explică modul de imprimare, sincronizare, verificare și traducere și le puteți găsi pe link: https: // YouTube.Com / ceas?V = -Nxopqywvwo & index = 1 & list = pljdlzz0k39ykxzj91dcsd5ixrm4yugge.

2. Începe încet. Nu există restricții privind cât de multe prelegeri TED puteți traduce sau însoți subtitrările. Cu toate acestea, la un moment dat, puteți îndeplini un singur loc de muncă - fie transferați, fie crearea de subtitrări și pentru fiecare prelegere individuală pentru a nu îndeplini mai mult de 30 de zile. În plus, trebuie să traduceți cel puțin 90 de minute din material înainte de a putea verifica și evalua funcționarea altor traducători.

3. Traduceți! "Traducătorii TED" este un proiect deschis. Și aceasta înseamnă că, ca în proiectele Wikipedia.Org sau wikihow.COM, toată lumea poate participa la aceasta, iar comunitatea traducătorilor TED este implicată. Prin urmare, puteți hrăni orice texte - acestea sunt încă supuse verificării. Fiți pregătiți pentru greșelile dvs. corecte!